繁体
“哦…是吗?遵命…!”那个音声
像好在和谁
谈。“愿神灵保佑们我的藩王大人!藩王大人刚刚下达了铁书,们我的哈拉咖将军,哦…是哈拉咖女
隶被贬为贱
一年,样这大家以可用两个铜板就以可⼲她次一啦。”个一
音声呼喊
。
就是咬住
索然后
去,至于
去是羞辱己自
是还被迫和动

都不再重要了,苏菲娅刚刚起
,就被个一浑⾝被汗⽔浸透得油亮的女人挤倒在地上。
“我最
,哇哇…”苏菲娅痛苦的大喊
。“哦?再大声些,们我来
个游戏好吗?”个一
音声嘲笑说的
。
惩罚她…”观众们狂呼
,并将己自的黑⾊的牌
举来起,“是啊…们我得哈拉咖将军有没完成任务啊…”个一
音声
说。
此时的群众沸腾了不停的赞
着藩王的仁慈,当然是对波文斯人的仁慈…此时的苏菲娅和一群⺟狗的叫声也被波文斯群众的呼喊声淹没,苏菲娅浑⾝的汗⽔成流的顺着粉嫰的脖
,
的啂沟和丰満的庇
流下,苏菲娅经已
前发黑了。
双变得渐渐⿇木音声也从一始开害羞的小声到在现的忘情的大喊来起:“嗷嗷,旺旺”乎似在诉告每个波文斯人,这里有还个被灼
沙土磨折着的女人。“安静!很好,下面让们我看看那个小⺟狗最
呢?”个一
音声
愉说的
。
“哇,哇…”沙地上的灼
下一
得苏菲娅痛叫来起。反剪
“会一我会降下个鱼竿,们你谁上钩了,我就放谁
来,其他的⺟狗就在里面被烧红的铁板
死吧。们你是不会得到休息的。哈哈…”音声更
愉说的
。
波文斯的观众下一
又沸腾了来起,果然,苏菲娅看到沙坑上的吊杆放下来个
索,要只
来起就以可咬到
索。几个女人,再也不理会己自的曾经的⾼贵或者被戏弄羞聇了,⾚⾜上和小
上传来的剧痛让们她只
知一
。