繁体
大山在被采访时回答“我们此次的发表主题是梦。为什么定为这个名字?首先,在大家的印象里,梦是
的。对于未来,人们总有这样那样地梦想,它的不可捉摸就像这缤纷的时装。都是
的代名词。其次,这是一声圆梦之旅。从前,从书中第一次知
时装这个词,第一次知
黎时装周,知
了它是一
标志,是一个地区、一个民族经济成长后表达时装文化的首选基地。我们就梦想,有一天能抬

站在这里,让世界看看来自古老文明发源地——中国地设计作品。而最最重要的一
是,我们想让世人知
,我们中国也能成为一个时装
国。我们中国更能成为一个经济
国,这,就是
为中国人的我们。此生最最大地梦想…
设计师
心准备地衣服全
是以女人的梦为依托地,跟时代、年龄和国籍无关,是所有女人
梦都曾经梦见过的华丽和唯
…从帽檐的弯度、羽
的大小,到袖
丝的多少,她注意到了每一个细节…
“这是一
视觉的盛宴,与会者如同欣赏一场假面舞会。这位来自神秘国度的设计师,她的作品华贵典雅、千
百媚,既有东方女
地神秘莫测,又有法国女
浪漫随和。设计师在现实和幻想之间,试图以时装的方式描绘心灵
的梦境…
薰洁待大山走到
边,才笑着向采访者开
:“这位是我的哥哥李悠然。我能有今天,全是因为我有一个世界上最好的哥哥。他手把手教我读书习字,教我为人
事,他支持我
一切我想
的事…我从小喜
绘画,后来喜
画片上漂亮的衣服,哥哥为我买来更多的画片…他开办服装厂。把我地设计试着
成衣服推向市场…当我从书中知
什么叫时装,什么叫
行时尚,知
国外的时装周。当我幻想着把自己设计
的衣服在时装周上展示地时候,又是我的哥哥他不遗余力支持我,支持我走
国门来到
黎…没有他,就没有我的今天…”
在
黎这几个月,多听多说多学,董洁的
语已经能说得非常
利了,
利到让与会记者大吃一惊。
“我懂一
法语,当然,英语说的会更好一些。所以,如果太复杂的问题。或者我用法语表述不清楚的时候,请允许我用英语回答问题…”
联社写
:“国际上四大秀场,其中
黎是公认的世界时装之都,
黎是公认的世界时装之都。每年两次的时装周期间,不但有诸多世界级时装大师在此举行发布会,并且云集了上千家来自世界各地的专业媒
和买家,堪称世界时装
行趋势的风向标,也被业内人士视为‘时装品牌的诞生圣地’。
法新社用非常多的文字,详细描述了这场发布会的时装作品,并拿
了这场发布会相关的数幅
彩照片。
当天下午,法新社、
联社和路透社都在第一时间发
了新闻报
与评述。全世界的媒
都大量地采用了这三家国际主要新闻社的材料,并且纷纷撰文对这场发布会大发赞叹之词。
有人说,**的世界里没有童话,因为现实教会我们必须脚踏实地,天上没有骑着扫帚飞来飞去的女巫,我们也不再相信圣诞老人会乘着七
鹿为我们送来梦想中的礼
。可是,来自中国的设计大师董洁,她让我们这些成年人再一次相信,生活中还是有童话一样
丽的传奇。她像童话中的小
灵,挥动手中神奇的指挥
,她用时装为我们打造了一场梦一样
好的视觉盛宴…”
与她的年龄正相反,她的实力让所有人都跌破了
薰洁已经退到后台。姜红叶和苏菲。玛索赶在人群围上来之前,第一时间从董洁
边退开,姜红叶并且顺手推了一把,把大山推到了董洁
边。
边。此次发布会,法新社和路透社也派了懂中文的~是会后采访。可是,此刻拥上来的人实在太多,人声鼎沸,翻译已经被人群冲散,就是陪在
边,这情况也没办法
行提问的沟通了。怎么办?
他们极偶尔接
过的中国人,要么自己能讲
利的外语,要么有翻译
本次时装周最瞩目的新星,也是最引人注意的亮
,就是来自中国的薰洁小朋友。——朋友们,请原谅,我实在没有办法用女士来称呼一个只有十岁的小姑娘。
…
我们不得不承认,天才是存在的,她就在我们
边,虽然至今我们也没有办法想像,一个仅仅十岁的小姑娘,是怎样创造
这些只存在人们想像中的漂亮衣服,但你不能不承认一个事实,那就是:她成功了,她是一位成功的、天才的、也许时间还将像我们证明伟大的设计大师!…
梦是
的,女人都有
梦和
梦成真的权利。我真心希望,DJ。NO1能为女人梦想的世界添上
装艳裹的一笔…”
…