繁体
“范德默韦,萨洛蒙·范德默韦。不用
歉。荷兰人的名字不大容易记住。晚饭已经准备好了。玛格丽特!”他一边喊,一边领着杰米走
里间屋。一切都没有改变。玛格丽特正站在炉
旁煎着什么,背朝着他们。
班达微笑着,
一
洁白好看的牙齿。“和你在一起,生活太乏味,杰米。我得找个地方,找
乐趣。”
“不。看看我的
肤,杰米。如果我成为一个百万富翁,我的生命就一钱不值了。”
“你可以把一些钻石藏起来。你可以…”
“你现在打算
什么?”
“我只想买一英亩农场、两条公
,好娶个老婆。有两三颗钻石就能得到我所需要的一切。其余的都归你。”
“谢谢你,先生,呃,对不起,我忘了你的名字…”
“玛格丽特,这就是我提起的客人。特拉维斯先生。”
从纳米比钻石矿到开普敦的旅行没什么曲折。杰米和班达徒步走到内地一个小村
,在那里医生治愈了他的手臂,之后又搭上了一辆驶往开普敦的
车。
车旅行既费时又劳顿,但他们对这
不适不以为意。在开普敦,杰米住
了普兰街的华丽的皇家旅馆——
丁堡公爵殿下曾光顾过该旅馆。
杰米皱眉说“你说什么呀?一半钻石是你的。你是一个百万富翁了。”
“啊,有这么一笔投资,您会
得很漂亮、很漂亮的,真的,一
不假。当然,要有正确的指导。”他又很快地加了一句“投到哪些方面,您也许有些什么想法吧?”
“喔,谢谢你,也要谢谢你使救生艇轻而易举越过礁石的绝妙计划。我打算买个农场,找个老婆,生一大堆孩
。”
杰米微笑着。“我很乐意,范德默韦先生。”你想象不到我多么乐意,杰米想。
范德默韦赶
从店铺后面走
来,当他看到来者是谁时,脸上顿时堆起了笑容。“特拉维斯先生!”他说“
迎你。”
杰米把一张两万英镑的汇票寄给他的双亲,买了辆他能找到的最华贵的
车,向克里普德里夫特方向驶去。
两人互相击了一下手掌。
“不,”班达说“我不要。”
玛格丽特转过
说:“你好。”
金钱万能,真是太好了,杰米心想。
那天晚上当杰米·麦格雷戈走
范德默韦铺
时,他被一
如此
烈的厌恶情
所控制,以致他不得不歇息一会,让自己冷静下来。
“不。我能给你,杰米。因为你要为我找范德默韦报仇。”
“我们还要见面的,”班达说“下次想一些真正有趣的事情
。”
“您很明智。”范德默韦智者般地
“或许您愿意今天晚上我们一起吃顿饭,再好好地讨论一下?我女儿的菜
得好极了。请您吃饭,那可是我的荣幸。”
“那不可能。你不能把你的那一份给我。”
“很
兴见到你。”杰米
了
。
开始了。
杰米打量班达好一阵
。“我答应你。”
在一切往事之中,他最思念的是他的朋友班达。
“很好。让我们到钻石登记
去,我好把你的那份钻石给你。”
在皇家旅馆洗澡真是极好的享受。杰米躺在
中,泡掉了周
的疲劳,同时也想起了过去几个令人难以置信的星期。他和班达造那个救生艇是几个星期前的事吗?
觉简直像几年前的事情。杰米又想到了救生艇航行到禁区的情景:鲨鱼、令人恐惧的波涛、割裂救生艇的礁石,海雾中在地雷上爬行,以及扑到他
上的恶狗…奇怪、低沉的呼喊将永远在他耳边回响:克鲁格…布
特…克鲁格…布
特…
当他们抵达开普敦时,杰米劝说
:“和我待在一起吧。”
“我想得了解一下,看看有些什么机会。”
“即刻就到,先生。”
门铃响了,范德默韦说:“对不起,我
上回来。别拘束,特拉维斯先生。”
“我要你派城里最好的理发师来,”杰米告诉经理“之后,我要一个裁
和制靴匠,要他们到这里来。”
没有闪过认识他的表情。
“那么让我向你告别吧,朋友。”
班达把三颗小钻石小心地揣在
上,走了。
报复的时机已经来临。
问一下,您打算投资多少?”
“喔,开始大约十万英镑。”杰米毫不在意地说。他看到范德默韦添了添嘴
。“之后可能再投三四十万英镑。”