繁体
“上面有人么?”
“你们这样
得好”我说“是我爸爸在那一边,最好请你们劳驾帮个忙,把木筏
拖到有灯光的岸边,他有病——跟我妈和玛丽·安一个样。”
“我把小舟划过去,看一看,杰姆。你要知
,也许还不是呢。”
“只有一个,先生。”
“你去啦,你这个对朋友忠心耿耿的赫克。在白人绅士先生里面,你是对我老杰姆唯一守信用的人。”
听到他这样说,我几乎全
冰凉。在他一生中,在今天以前,他决不敢说
这样的话来。可见当他断定自己快要自由的这一刹那间,他这人的变化有多么大。正是老话说得好:“给黑
一寸,他便要一尺。”我心想,这全只是因为我没有好好地想一想,才会有如此的结果啊。在我的面前,如今正是这么一个黑
,我一直等于在帮着他逃跑,如今竟然这么
骨地说什么他要偷走他的孩
们——这些孩
原本是属于一个我所不认识的人的,而且此人从来也没有害过我啊。
“一只木筏
”我说。
我并没有立刻回答。我想要回答的,可就是话说不
。一两秒钟以后,我决定鼓起勇气说
来,可是我那男
汉大丈夫的气概不够——连一只兔
的勇气都没有。我知
自己正在
气,便
脆放弃了原来的念
,直截了当地说:
“我们得救啦,赫克,我们得救啦!
起来,立个正,大好的开罗终于到啦<!--script>“历史”中的“布哈林”
有一个人说:
“
上,我就要
呼啦。我要说,这一切,都得归功赫克。我是个自由人啦。可要不是赫克,我哪里会自由呢。全是赫克
成功的。杰姆永生永世忘不掉你,赫克。你是我最好的朋友,你也是我杰姆唯一的一个朋友。”
在我自言自语的时候,杰姆不停地
声讲话。他在说,一到了自由州,他第一件事要
些什么,那就是拼命挣钱<!--script>学讨论问题,故名。由亚里士多德弟
世代相传组成。主要