繁体
“你去过吗?”汤姆问。
“没有,可是听说过。男孩
们在下游不远的地方游泳,那里有一个游泳区。他们还下河摸鱼哩!这条河越往下游,河
越宽。它
到卡斯尔福特,再到伊利,最后
大海。他们都是这样说的。”
哈
第二次惹的祸,却是亚伯
莫能助的了。他们担心在
园里
箭要闯祸,所以哈
就向篱笆外
,把箭
到牧场上,然后她和汤姆从篱笆中间那条通
爬
去,把箭拾回来。他们踩坏草地倒不要
,反正牧草已经给
吃得差不多了。去找箭要耽误
箭。但是汤姆喜
找箭这
探险活动,哈
也一样。他们在找箭中发现了牧场边上有条河,那条河就象有
力似地
引着哈
。哈
向河边走去,连碰到河边的鹅群都不拍了。
公鹅冲到汤姆面前停住了。隔了一会儿,它终于掉转方向。摇摇摆摆地追上了母鹅和小鹅,跟在它们后面,仍象刚才那样注意着周围的动静。
就这样,鹅群来到了河边,一只只扑通扑通
河里,在
里游起来。大鹅还在不断发
嘎嘎的抗议声;小鹅却早已忘记了刚才所谓的危险,在河里
快地游着。汤姆和哈
一会儿坐在河边,一会儿又站起来沿着河漫步。哈
很喜
这条河,可是汤姆觉得它没什么了不起,他见过比这更大的河,而哈
只见过这条小河。
一想起婶婶,哈
慌忙
起来,说她得
上回去,汤姆怎么说也留不住她。她飞跑着穿过牧场,跑向篱笆中间那条通
,汤姆跟在后面。他们一离开河边,一群大鹅、小鹅就都上岸来了。那三只大鹅,尤其是那只公鹅,恶狠狠地盯着汤姆和哈
。汤姆和哈
每次从秘密通
爬
爬
,它们都看得一清二楚,后来也从这条通
钻
了
园。
哈
惊讶地瞧着汤姆,她告诉汤姆,婶婶不许她来牧场,怕她去河里玩,万一掉
河里给淹死。
但是,哈
望着下游方向说:“你应该到它的下游去看看。”
哈
只知
这条河,就是这条河引起了她的兴趣。她渴望地看着河
顺
而下,十分羡慕那奔
不息的河
。
,而是一
严重警告。
大鹅带着一群小鹅,
神抖擞地跟在小鹅后面保护。汤姆和哈
不想赶走它们。它们的目的是到河边玩。哈
跟着汤姆慢慢往前走。小鹅嘎嘎地叫着转
向小河跑去;两只大母鹅也跟着向前;压阵的是一只大公鹅。它一摇一摆,生气地嘎嘎叫着。长脖
上的羽
一
竖了起来;它的
忽而朝左,忽而朝右,总有一只
睛盯着后面的敌人。它不时蓦地转过
,
着
,伸长脖
,准备应付不测事件。突然,它的长脖
向前一伸,俯冲下来,
几乎要碰到地面,象一条蛇似地发
咝咝的声音。它向汤姆发动
攻了。汤姆始终是它
攻的目标,因为遇到这
情况,哈
早就离汤姆远远的,躲在汤姆
后,不让大鹅看见。
“你是说……”哈
思索了片刻,“你是说别学会惹祸吗?”
“这不能算是大河,”汤姆发表评论说。“看来河
很浅,河里还长着
草。”
“哈
,”汤姆好奇地问,“既然你喜
这条河,那你为什么不象其地人那样下去游泳,趟
,在
里玩呢?你还可以搞一条船坐着它顺
而下,看看这条河究竟
到哪里。”
“所有的河
都是
大海的,”汤姆说。
亚伯只是

,走开了。
“汤姆,有时甚至在这里河
也很大。在冬季和
季,有时还发生
灾,河
淹没了河岸,一直淹到牧场。”