繁体
叶尔斯塔湾的天鹅
“我也不知
,”嘶密尔说
“不过他没有办不到的事情。”
“喔唷,你说得真对,我们通常倒真是冤家对
。”斯密尔和颜悦
地分辩
“不过如今大难当
,我们就不得不尽弃前嫌,互相帮忙啦。你千万不要对阿卡讲,这件事是一只狐狸告诉你的,否则她听了会多心的。”
“天鹅王达克拉竟然会差一只狐狸去送信给大雁,真是不可思议,我对这件事有
疑心,”阿卡尔心存疑虑地说
。
天鹅王达克拉和天鹅王后斯
弗里肚里揣着天鹅的家族史,能够从
细数他们这一族天鹅在瑞典还没有在野外过日
的那段历史。早先在野地里是休想找到他们的,天鹅是作为贡品
“我可以转告这个
信,”阿卡尔说
“但是我不知
那个小人儿怎样才能搭救天鹅脱险。”
那里聚集着几百只天鹅,他们
照辈份
低和年龄的长幼依次排列,年轻和毫无经验的排在最外面,年老睿智的排在最里面。在这圈天鹅的最中心
是天鹅王达克拉和天鹅王后斯
弗里,他们俩的年纪比其他天鹅都大,而且可以把大多数天鹅都算
自己的
女。
“我当然知
他们在什么地方,”阿卡尔冷冷地说
“可惜我才不想告诉你哩。”
①梅拉
湖中的一个小岛,自1537年古斯塔夫·瓦萨时代起为瑞典国王的行
所在地。
整个梅拉
湖地区最安全的
鸟栖息场所是叶尔斯塔湾,它是埃考尔松德湾最靠里的
分,而这个湾又是北桦树岛湾的一
分,而那个湾又是梅拉
湖伸
乌普兰省的狭长
分中的第二个大湾,这样湾中
湾自然就十分安宁。
“告诉不告诉那倒无所谓,”斯密尔佯装说
“只要你肯捎句话给他们就行啦。你一定知
这些天来梅拉
湖的情况十分糟糕,正在发大
。在叶尔斯塔湾还住着许多天鹅,他们的窝和鹅
也都发发可危啦。天鹅之王达克拉听说同大雁在一起的那个小人儿是无所不能的,他就派我
来问问阿卡,是不是愿意把大拇指儿带到叶尔斯塔湾去。”
阿卡在岬湾里落下来的时候,居住在那里的所有天鹅都聚集在最适合于躲风的东岸。尽
他们在大
泛滥中横遭折磨,可是他们那
捐狂傲世之气一
也没有减少,而且他们也不

丝毫悲伤和颓唐。“千般烦恼,百
忧愁,那里值得!”他们自嘲自解地说
“反正湖岸上草
和草秆有的是,我们很快就可以又筑起新的窝巢。”他们当中谁也不曾有过要陌生人来相救的念
。他们对狐狸斯密尔把大雁们叫来的事情茫然不知。
他心情万分懊恼地踽踽而行时,忽然看见信鸽阿卡尔降落在一
桦树枝上。“阿卡尔,碰到你真太巧了。”斯密尔喜
望外地说
“你大概可以告诉我,大雪山来的阿卡和她的雁群现在在什么地方。”
特
耐斯,很
丽的湖滨大
已经成了一条
势湍急的河
。在韦斯特罗斯市,人们不得不准备在街
上用舟揖代步。在梅拉
湖里的一个小岛上过冬的两只驼鹿被
淹得无家可归,只好泅
过来,到陆地上寻找新的家园。无数的原木和木材、数不清的盆盆罐罐都漂浮在
面上,人们撑着船四
打捞。
阿卡一接到那个
信,听说天鹅有难需要相帮,便义不容辞地飞速赶到叶尔斯塔湾。那天傍晚她带领着雁群到了那里,一
就看到灾难委实不轻。天鹅筑起的大窝被风连
起,在狂风中滴溜溜地卷过岬湾。有些窝巢已经残破不堪,有的被刮得底儿朝天,早已产在窝里的鹅
沉到了湖底里,白
的一个个都可以看得见。
叶尔斯塔湾湖岸平坦,湖
很浅,芦苇丛生,就像陶
湖一样,虽则它不像陶
湖那样以
鸟之湖闻名遐迩,但是它也是个环境优
的
鸟乐园,因为它多年来一直被列为国家保护对象。那里有大批天鹅栖聚,而且古老的王室领地埃考尔松德湾就在附近。因此王室禁止在此地的一切狩猎活动,免得天鹅受到打扰和惊吓。
在那灾难的日
里,狐狸斯密尔有一天穿过梅拉
湖北边的一个桦树林悄悄地追过来了。像往常一样,他一边走,一边咬牙切齿地想着大雁和大拇指儿,不知
怎样才能找到他们,因为他如今失掉了他们的一切线索。