电脑版
首页

搜索 繁体

名实篇

本站新(短)域名:ddshuwu.com

名实篇

名之与实,犹形之与影也。德艺周厚,则名必善焉;容se姝丽,则影必mei焉。今不修shen而求个名于世者,犹貌甚恶而责妍影于镜也。上士忘名,中士立名,下士窃名。忘名者,tidao合德,享鬼神之福祜,非所以求名也;立名者,修shen慎行,惧荣观之不显,非所以让名也;窃名者,厚貌shenjian,于浮华之虚称,非所以得名也。

吾见世人,清名登而金贝入,信誉显而然诺亏,不知后之矛戟,毁前之干橹也!虑子贱云:“诚于此者形于彼。”人之虚实真伪在乎心,无不见平迹,但察之未熟耳。一为察之所鉴,巧伪不如拙诚,承之以羞大矣。伯石让卿,王莽辞政,当于尔时,自以巧密,后人书之,留传万代,可为骨寒mao竖也。近有大贵,以孝著声,前后居丧,哀毁逾制,亦足以高于人矣;而尝于苫块之中,以ba豆涂脸,遂使成疮,表哭泣之过,左右童竖,不能掩之,益使外人谓其居chu1饮食皆为不信。以一伪丧百诚者,乃贪名不已故也!

有一士族,读书不过二三百卷,天才钝拙,而家世殷厚,雅自矜持,多以酒犊珍玩,jiao诸名士。甘其饵者,递共chui嘘,朝廷以为文华,亦尝chu境聘。东莱王韩晋明笃好文学,疑彼制作,多非机杼,遂设宴言,面相讨试。竟日huan谐,辞人满席,属音赋韵,命笔为诗,彼造次即成,了非向韵,众客各自沉yin,遂无觉者。韩退叹曰:“果如所量。”

治点子弟文章,以为声价,大弊事也。一则不可常继,终lou其情;二则学者有凭,益不jing1励。

邺下有一少年,chu为襄国今,颇自勉笃,公事经怀,每加抚恤,以求声誉。凡遣兵役,握手送离,或齎梨枣饼饵,人人赠别,云:“上命相烦,情所不忍,dao路饥渴,以此见思。”民庶称之,不容于口。及迁为泗州别驾,此费日广,不可常周。一有伪情,chu2涂难继,功绩遂损败矣。

译文

名与实的关系,好比形与影的关系。德艺周厚,那名就一定好;容貌mei丽,那影就一定mei。如今不修shen而想在世上传好的名,就好比容貌很丑而要求镜子里现chumei的影了。上士忘名,中士立名,下士窃名。忘名,就是tidao合德,享受鬼神的福祜,而不是用来求名的;立名,就是修shen慎行,生怕荣誉会被湮没,而不是为了让名的;窃名,就是外朴内jian,谋求浮华的虚名,而不是真能得到名的。

我见到世上的人,清名播扬但金钱暗入,信誉昭著但许诺有亏,真不知是不是后面的矛戟,在捣毁前面的盾牌啊!虑子贱说过:“在这件事上zuo得真诚,就给另件事树立了榜样。”人的虚或实,真或伪固然在于心,但没有不在行动上表现chu来的,只是观察得不仔细罢了。一旦观察得真切,那zhong巧于作伪就还不如拙而诚实,接著招来的羞辱也够大的。伯石的推让卿位,王莽的辞谢政权,在当时自以为既巧又密,可是被后人记载下来,留传万世,就叫人看了mao竖骨寒了。近来有个大贵人,以孝著称,先后居丧。哀痛毁伤过度,这也是以显得高于一般人了;可他在草荐土块之中,还用有大毒的ba豆来涂脸,有意使脸上成疮,来显chu他哭泣得多么厉害,但这zhongzuo作不能蒙过shen旁童仆的yan睛,反而使外边人说他丧中的居chu1饮食都在伪装。由于有一件事情伪装chu现假,而毁掉了百件事情的真,这就是贪名不足的结果啊!

有一个士族,读的书不过二三百卷,天资笨拙,可家世殷实富裕,他向来矜持,多用niu酒珍宝玩好来结jiao那些名士。名士中对niu酒珍宝玩好gan兴趣的,一个个接著chui捧他,使朝廷也以为他有文采才华,曾经派他chu境聘问。齐东莱三韩晋明shen爱文学,对他的作品发生怀疑,怀疑大多数的情况,不是他本人所命意构思的,于是就设宴敍谈,当面讨论测试。当时整天huan乐和谐,诗人满座,属音赋韵,提笔作诗,这个士族轻率问就写成,可全然没有向来的风格韵味,好在客人们各自在沉思yin味,没有发觉。韩晋明宴会后叹息dao:“果真像我们所估量的那样。”

修改子弟的文章,来抬高声价,是一大坏事。一则不能经常如此,终究要透louchu真情来;二则正在学习的子弟有了依赖,更加不肯专心努力。

邺下有个少年,chu任襄国县令,能勤勉,公事经手,常加抚恤,来谋求声誉。每派遣兵差,都要握手相送,有时还拿chu梨枣糕饼,人人赠别,说:“上边有命令要麻烦你们,我gan情上实在不忍,路上饥渴,送这些以表思念。”民众对他称赞,不是口说所能说得完的。到迁任泗州别驾官时,这zhong费用一天天增多,不可能经常办到。可见一有虚假,就到chu1难以相继,原先的功绩也随之而毁失。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

热门小说推荐

最近更新小说