繁体
“啊,埃
,千万请你别说了吧。他会宣战的。”
过去几星期,娜塔丽夜里开始
梦,仿佛上述一连串遭遇都不曾发生过。在这些梦中,时间倒
回去,有时候回到
黎,有时候回到大学,更多的是回到她在长岛的儿童时代。她在睡梦中发现自己摆脱了梦魇般的现实生活,心中充满了宽
和快乐;但是当她醒来发现梦境中不好的方面正是真实的方面时,一
冷酷而消沉的忧伤便接踵而至。不过至少这个孩
是属于真实方面的。
她的叔叔说:“墨索里尼还要演说呢。过一两个钟
我们就会知
。”
“埃
,这是什么意思?”
“我正在这样打算,”杰斯特罗说“试试吧。”他打了电话,但是大使馆的线路忙碌不堪。他又倒了些雪利酒,慢慢地讲着话,间或咳嗽一两声。“一个历史学者容易犯的一个错误,就是会歪曲一个人对现在的看法。我似乎是把望远镜倒过来去观察当前的形势。那些人
看来渺小而
稽。那些事件看来那么琐碎,那么重复,那么平凡!我想,我能很好地了解过去,我对将来也看得清楚。只是对于现在我却这样糊涂。亲
的,希特勒和墨索里尼没有资源可以使他们
持。中欧的这所华丽而破烂的军国主义疯人院将会倒塌。俄国和
国是可畏的,这两个国家会把纳粹主义夹在中间压碎。唯一的问题只不过是时间来得多快罢了。好吧,我该穿衣服了。”
娜塔丽不耐烦地站起
来,把孩
抱到卧室去,免得跟她的叔父拌嘴。对于这个
唠叨的、自负的、胡思
想的老
儿,她已经没有什么敬
,他的趾
气扬的挖苦话和顽固得闭
不顾事实的乐观主义,已经使她和她的孩
陷
了这个危境,尽
说到底还是她自己要负主要的责任——她常常回过
来这样想。
“哦,埃
,他会怎样选择呢?”
“是的,埃
,快穿吧。”
杰斯特罗
地叹了一
气。“我想是这样。娜塔丽,我很抱歉,我
地
到由衷的歉意。”
亨利-娜塔丽把她的危境想了又想,直到她再也忍受不住这
自我的探索。她在什么情况下
了这
不幸的蠢事呢?在回来的时候吗?在跟拜
结婚的时候吗?没有搭德国飞机离开苏黎世吗?没有跟赫布-罗斯乘坐到
勒斯坦去的船吗?不,
病在她的思想
。尽
她表面上那么聪
,归
到底她却愚蠢透
。她什么也不是,什么人也不是;她没有真正的
分。她的一生象是在空中飘
的蒲公英的绒
。她是犹太人,但是这个标志除了惹起麻烦之外对她没有任何意义。她的第一次恋
是跟一个异教的非犹太的知识分
。她跟一个基督徒结了婚,没有怎么考虑两个人在
背景的冲突;他年轻,缺乏学识,又使她多一层烦恼。这一连串多么奇怪、偶然、不连贯的遭遇却创造了这个在她怀里沉睡的蓝
睛小生
!
孩
成为她生命的寄托了。在这一时刻,世界上最真实的
他把收音机关掉。“-,横竖就是这样了。我想喝一杯雪利酒。你也来一杯吗?”
“唉,我只能说我也觉得吃惊。”娜塔丽用一只手指
抚顺着孩
的脸庞;当孩
安静下来开始吃
的时候,她凄然微笑了一下。“你只不过是饿了,小顽
,是不是?”
“要是你能把电话打通的话,倒是一个好主意。要不然我们就亲自走一趟。”
杰斯特罗倒了满满一杯酒,一
喝
,然后又倒一杯,
缩在扶手椅里,慢慢地呷着,无目的地环视着这个堆满了手提箱和木箱的又
又长的寒冷房间。旅馆静悄悄的,外面
路上也是静悄悄的。
“不,不,我今天最好保持
脑清醒,看他们还有什么话要讲。”
“让我先把酒喝完。”
杰斯特罗提
声音,盖住了群众刺耳的喧闹。“恐怕就是这个。他说他已经召见
国的外
官员,把回国的护照
给了他们。这就开始了
呼。”
“不要灰心,娜塔丽。你知
吗?在一九三九年,这位意大利领袖曾经脱
过一次。在军事上他对希特勒没有用
。意大利人又虚弱,又执拗,而且是被打垮了的,要是他对
国宣战,他也许会被人暗杀,希特勒一定不愿意看到这
情况。此外,他又狡猾。他会找
些圆
的客
话,我们还可以在十五日坐上那架飞机的。”
杰斯特罗把一个手指放在嘴
上,叫她不要说话。希特勒的话越来越激动,逐渐达到
。他的听众已经沉默了很长的时间,这时爆发
一片鼓掌声、
呼声和“元首万岁!”的吼叫声。
“埃
,是我自己这样
的。现在别再重提了。别这样。我忍受不了。”除了孩
使劲吃
的声音以外,屋里一片长时间的沉默。杰斯特罗一
一
地呷着雪利酒,用垂
丧气的表情朝他的侄女望了一
:“亲
的,也许我该打一个电话给大使馆,问一问是不是在计划搞外
人员的专车。”
“让我说下去。把你和你的孩
都拖累在里面,真使我受不了。我决没有——”
她举起一只手,手掌向外。“不,不,不要这样。这有什么用
呢?”