繁体
音
里自己刺耳的吼叫声“向三号炮塔的弹药库
,将五英寸
径的备用炮弹丢
海中。再说一遍,向三号炮塔的弹药库
,将五英寸
径的备用炮弹丢
海中!回话!”
“全
官兵注意。我是舰长,我们舰的左舷后
被鱼雷击中,也可能是中了两枚鱼雷。迅速报告损伤情况。消防队和抢险队立即
动,到舰尾就位,协助控制火势,并防堵

位。副舰长,到舰桥
守岗位…”
又是一声爆炸!他脚下甲板猛的一震。在舰尾远
,救生船甲板的后面冒
一
又
又黑的油,象得克萨斯的一
油井,这
油
上去后,再弯弯曲曲地散落下来,向船桅、向火炮
击指挥仪室、向甲板上倾注而下,三号炮塔的周围落下一片粘糊糊的稠雨。火焰沿着浸透油的桅杆攀缘而上。在
烟弥漫的天幕下,矗立着一座明亮的火塔。下层甲板不断发生爆炸,溅起阵阵油雨洒向烈火。
经过几个月的刻苦训练,发布命令的词句迅速地在他脑
里闪现。
兵们觉得这
训练最厌烦无聊,然而这
训练现在却
用了。在驾驶室里,电话传令兵都在压低嗓门转述损伤情况报告。值班军官和舵手弓着腰伏在铺有舰
图的海图桌上,用黑
和红
铅笔涂抹下层甲板的舱面图;黑的表示
海
,红的表示起火。第一批的严重损伤报告是:三个螺旋桨轴停止转动,通讯和动力设备失灵人甲板和D甲板
浸油。帕格一面发号施令,一面在考虑抢救的对策。控制火势,制止
,获得充分时间驶回港
,这是值得一试的。图拉吉岛距此十八英里。另外三艘受伤的舰艇已朝该岛方向驶去。
尽
军舰被鱼雷击中使人心痛
碎,一场惨败已成定局;尽
在夜间从一艘军舰上发
的火光和声音令人
骨依然——眩目的火光、震耳
聋的嘈杂喧嚷、呼号声、惊叫声、冲鼻的燃烧气味、刺
的烟雾、不断倾斜的规
、乌黑的海面上的恶梦般的红光、舰桥上发
的舰船间联络和
兵讲话的联噪声——尽
境险恶,尽
要当机立断,大胆作
决定,但维克多。亨利并不心慌意
,也不垂
丧气,反而觉得自中途岛以来第一次这样浑
是劲。他回到驾驶室,通过舰船间通话
喊叫起来:“鹰
、鹰
,我是同
,请回答。”
回话的是一本正经的拖腔:“鹰
,鹰
在听着,请回答——”这时一个年纪大些的声音
了
来“小伙
,不要挂上,他是‘诺思安普敦号’上的帕格。亨利,我要同他讲话…喂,帕格。是你吗?”舰队司令们都是不
通讯联络的规章程序的。“你那里的情况怎么样,伙计?从这里看过去,你们的情况不妙啊。”
“这里”是指“檀香山号”是特混舰队中唯一未受损失的巡洋舰,在西北方向投下一条狭长的影
,它是靠驱逐舰的掩护逃
了鱼雷攻击的
域。
照这样下去,军舰支撑不了多久。不论舰
有多长,也不论有多么
大的火炮,它不过是个不堪一击的庞然大
。它的稳固
和抗损伤的能力差得可怜。这艘军舰不是
照作战的要求建造的,而是
据政客们签订的一纸条约的愚蠢限额而建造的。帕格对此早有所知,因此他拼命抓
危急事故的训练。唉,真糟糕,鱼雷不偏不倚正巧命中这艘重巡洋舰的致命弱
,击中了偷工减料的装甲带的舰尾
位,将主要的燃料油舱炸开了一个大
,而且几乎可以肯定,多孔发动机和锅炉舱也炸坏了。开往图拉吉岛将是一段艰难的航程。下面海
一定象瀑布一样涌
船舱。
电话传令兵拉开嗓门
声喊着,命令已听到并在执行。甲板仍在摇晃抖动。“诺思安普顿号”就象撞上礁石一般,但帕格知
,他此刻是在
六百英寻的海域里。他拿起话筒大步走
驾驶室,来到舰的左舷,扑面而来的
狼使他大吃一惊。简直好象打开了炉膛门一样。整个舰尾都是烈火熊熊,在这黑夜里把四周的海
照耀得一片橙红。
“到后锅炉舱去,抢修破裂的燃料
和蒸汽
。一切还有动力的泵位,将燃料从左舷
到右舷,把左舷舱里的
到海里去,还…”
下用
机
暂时还可以控制住。既
很长,大约有二百万立方英尺的空间,这是很大的浮力。只要他这条军舰不
上爆炸,只要敌人不再用鱼雷攻击它,只要火势能控制得住,他也许有可能把这条军舰驶
港
。哪怕将它驶
浅滩“诺思安普敦号”也还是值得全力予以抢救的。消防队的队员们拖着轻便消防车和
在
稽的甲板上四
奔跑,在眩目的火光下可以看见他们的
影在移动,闪闪发亮的
激起了一团团桔红
的

气。损伤报告源源不断地报到上面的驾驶室,军官和
兵们讲话的声调变得象是在照章办事了。舰首的机舱里还有动力;一个螺旋桨也足够把这艘受伤的军舰推
到图拉吉港了。